Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
bibel_at_nt:fragen_zum_at:antwort_dan_1_7 [2014/02/21 11:57] frosch |
bibel_at_nt:fragen_zum_at:antwort_dan_1_7 [2017/12/10 17:03] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
**Daniel 1,7:** Versuche die Bedeutung der ursprünglichen Namen und der neu gegebenen Namen in Erfahrung zu bringen. | **Daniel 1,7:** Versuche die Bedeutung der ursprünglichen Namen und der neu gegebenen Namen in Erfahrung zu bringen. | ||
- | Daniel = Mein Richter ist Gott; Hananja = Jehova ist gütig, gnädig; Michaël = wer ist Gott?; Asarja = Jehova hilft, ist Helfer, Retter; Beltschazar = O Bel (Baal), beschütze sein Leben!; Schadrach = Befehl Akus (Aku war der Mondgott der Babylonier); Meschach = wer ist wie Aku! (Der pers. Mondgott); Abed-Nego = Knecht (oder Verehrer) des Lichts. | + | **Daniel** = Mein Richter ist Gott; **Hananja** = Jehova ist gütig, gnädig; **Michaël** = wer ist Gott?; **Asarja** = Jehova hilft, ist Helfer, Retter; **Beltschazar** = O Bel (Baal), beschütze sein Leben!; **Schadrach** = Befehl Akus (Aku war der Mondgott der Babylonier); **Meschach** = wer ist wie Aku! (Der pers. Mondgott); **Abed-Nego** = Knecht (oder Verehrer) des Lichts. |
+ | |||
+ | [[bibel_at_nt/daniel#fragen|Zurück zu den Fragen (Daniel) ]] |