Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
bibel_at_nt:fragen_zum_at:antwort_ps_89_11 [2014/05/21 11:55]
kristina
bibel_at_nt:fragen_zum_at:antwort_ps_89_11 [2017/12/10 17:03] (aktuell)
Zeile 4: Zeile 4:
 Mit „Rahab“ ist Ägypten gemeint. Hier ist nicht "​Rahab",​ die Frau aus Josua 2, gemeint, die die israelitischen Kundschafter versteckt hat. Vielmehr leitet sich der Begriff vom hebräischen Wort für "​Toben"​ oder "​Ungestüm"​ ab und kann deshalb symbolisch für "​Feind"​ (Psalm 40,5) oder eben auch für Ägypten verwendet werden. ​ Mit „Rahab“ ist Ägypten gemeint. Hier ist nicht "​Rahab",​ die Frau aus Josua 2, gemeint, die die israelitischen Kundschafter versteckt hat. Vielmehr leitet sich der Begriff vom hebräischen Wort für "​Toben"​ oder "​Ungestüm"​ ab und kann deshalb symbolisch für "​Feind"​ (Psalm 40,5) oder eben auch für Ägypten verwendet werden. ​
  
-[[http://​www.frogwords.de/​bibel_at_nt/​psalm#​fragen|Zurück zu den Fragen (Psalm) ]]+[[bibel_at_nt/​psalm#​fragen|Zurück zu den Fragen (Psalm) ]]