**7,1** //Dreh dich um, dreh dich um, Sulamith; dreh dich um, dreh dich um, dass wir dich betrachten! Was wollt ihr an Sulamith sehen beim Reigen von Machanaim?// \\ \\ Was passiert, wenn ein Mann mit seiner Frau voller Bewunderung, Liebe und Geduld umgeht? Sie wird schöner und interessanter. Sulamith ist eine begehrenswerte Frau, hat Ausstrahlung und stellt etwas dar. Wenn Frauen nicht nur älter, sondern reifer werden, werden sie (oft) auch schöner((Zumindest in den Augen von reifen Männern. Junge Männer haben oft noch keinen Blick für die Schönheit einer Frau jenseits der bekannten Maße 90-60-90. )). \\ Das //Dreh dich um// kommt vom „Volk“, das seiner Königin //beim Reigen von Machanaim// zuschaut. Sulamith scheint keine distanzierte Herrscherin gewesen zu sein, sondern durchaus volksnah. Sie zeigt ihre Schönheit und gibt ihren Gefühlen Ausdruck. Beim Tanz steht dem Autor ein wilder Tanz vor Augen, den Frauen für ihre aus dem Krieg heimkehrenden, siegreichen Männer tanzen. Es geht nicht um Erotik, sondern um die Freude am Wiedersehen und am Sieg (2Mose 15,20; Richter 11,34; 1Samuel 18,6). \\ //Machanaim// ist ein Ort (1Mose 32,3; 2Samuel 2,8.12.29; 2Samuel 17,24.27) bzw. die Region darum herum. Man feiert, und das Volk möchte //Sulamith betrachten//, will, dass sie sich dreht und dreht und dreht. \\ Der Name //Sulamith// taucht nur in Hohelied 7,1 auf. Vielleicht trägt er die Bedeutung „ganz, vollständig, perfekt“. Viel interessanter ist aber, dass sich //Sulamith// von derselben Wortwurzel wie „Salomo“ ableitet. Außerdem steht vor //Sulamith// ein Artikel, das heißt, der Name ist eher ein „Titel“ - kein Titel im wörtlichen Sinn, sondern sie ist „die Frau Salomo“, „die Salomonin“((Deutsche Parallelen: Martin und Martina, Hendrik und Hendrike, Paul und Paula oder Emil und Emilia. In ländlichen Gebieten spricht man heute noch von „der Frau Doktor“ und meint damit die Frau des ortsansässigen Arztes oder von „der Müllerin“ und meint damit „Frau Müller“, die mit Herrn Müller verheiratet ist. )). Nachdem Salomos Name mehrfach im Hohelied auftaucht (Hohelied 1,5; 3,9.11; 8,11-12) und an dieser Stelle als bekannt vorausgesetzt werden kann, unterstreicht der Name //Sulamith// die Einheit, die sie als reifes Ehepaar nach außen darstellen. Man kann sie nicht mehr trennen. Sie sind ein Ganzes geworden. \\ An ältere Ehepaare): Geht von euch dieselbe Wirkung aus wie von Salomo und Sulamith? Seid ihr über die Jahre deutlicher „ein Fleisch“ geworden, zwei Menschen, die eine gemeinsame Ausstrahlung haben? Habt ihr euch gegenseitig geprägt oder euch nebeneinander her arrangiert? ---- Salomo weiß um die Qualitäten seiner Frau. Deshalb lobt er sie vor dem Volk: \\ **7,2** [[bibel_at_nt:hohelied:kommentar:reife_liebe:hohelied_7_2|Wie schön sind deine Tritte in den Sandalen, Fürstentochter! Die Biegung deiner Hüften sind wie ein Halsgeschmiede, ein Werk von Künstlerhand.]] [[bibel_at_nt:hohelied:kommentar:der_ehekrach:hohelied_6_12|{{:btn_zurueck_v2.jpg?100 |}}]] [[bibel_at_nt:hohelied:kommentar:reife_liebe:hohelied_7_2|{{ :btn_weiter_v2.jpg?100|}}]] [[bibel_at_nt:hohelied:kommentar:reife_liebe|{{ :btn_uebersicht_v2.jpg?100 |}}]]